2013年5月27日 星期一

《回應》也許該先學過漢語拼音,再來談注音符號存廢較好

 

如樓下時季常兄所說,漢語拼音並非用來注音,而是將漢字羅馬化。因此它求的是,讓每個漢字都有對應的羅馬字寫法,和發音並沒有絕對關係。也就是說,雖然原則上是以普通話發音為準,但例外不少,並不一定能從拼音正確讀出漢語來。

打個比方,漢語拼音相當於英文,而注音符號的用途相當於K.K.或萬國音標。前者主要用於書寫,唸的時候大家各就自己認知方便;想要統一讀音的時候,才會用得著音標。注音符號也是如此,其目的是用於統一「國語」的讀音,而非代替漢字。相反的,漢語拼音的用途是取代漢字,讓不懂漢字的人,也能有一套記述漢字的書寫系統。

所以,學不學漢語拼音,和注音符號存廢,應該是兩碼子事,不宜相提並論。

補充說明

如果談的是學習漢語拼音,我很贊成;然而主題是廢除注音符號,改學漢語拼音,個人以為兩者間沒有必然關係,有待商榷。

個人看法,漢語拼音和注音符號都是工具,不需要有太多意識型態的牽絆。注音符號嚴格來講是學習工具,過了國語正音的那個階段,大概只有遇上陌生漢字,想知道怎麼讀法,才會去翻查注音。如果不是注音輸入法,成年人還記得這37個符號的,只怕不會太多。漢語拼音雖是漢字羅馬化失敗後的遺緒,但畢竟是國際標準,很多老外可以經由這套符號系統溝通,遇上自然有用,多學並沒有壞處。

語言文字講究約定俗成,一套符號系統即使不完美,只要用的人多,自然就有好處。注音符號其實只能對應國語,用來學方言是不行的。還記得前朝政府有意推行所謂通用拼音,號稱涵蓋台灣四大族群,可以取代注音符號、幹掉漢語拼音,如今安在哉?大概只有母語教學還在用。當時我就不看好,只因野心太大,註定複雜難學,更別提社會面對一套全新系統的抗拒心理。

注音符號有其侷限,但在「國語」這個範疇仍具傳統優勢,不必輕言廢除。至於多學個漢語拼音,我覺得在學會注音符號和26個字母的前提下,對應並不複雜,應該不會太困難才對。反之,直接拿漢語拼音來注音,學起來卻未必如想像中輕鬆,恐怕還得三思。



 

沒有留言:

張貼留言