2008年9月20日 星期六

從未擁有過的東西,何云失落?

在公教眷舍長大,從小聽著南腔北調各省方言,可我們這一輩的共通語言還是北京話。眷舍裡頭多半是外省郎配閩客媳婦,我家則正好相反。結果是第二、三代誰都沒傳承自家的母語。有人覺得是一種失落,我倒不曾有過這層感觸。從未擁有過的東西,何云失落?
反而這幾年推崇母語,被人憑空製造了某種失落感。我家三代母親都不是客籍,到我兒子這一輩,客家血統只剩八分之一,一句客語也不會說,毋寧是理所當然。突然間政府要幫你尋回失落的根,硬要孩子去學母語。其實對我個人而言,從小在家庭街坊學校用的,都是北京話,那就是我的母語,比什麼客家話閩南語都實在。後者是我父母的母語,卻不是我的。

我尊重推動母語的人士,對某些人因過去粗暴政策而產生文化斷層也深表同情。但正如老兄所說,那是理性的同情,而非「第一手」的情感。反倒是政府要把所謂失落的根硬塞給我的時候,「第一手」的感情,很有點被強暴的不爽。

不論誰當家執政,都不該把髒手伸進文化場域。政府管管街道路牌就好,不同族群甚至個人的文化需求,就別費心當二百五了。
 

沒有留言:

張貼留言