2007年4月15日 星期日

汝嗜讀古文乎?

  • 二月初十 (公曆三月廿八日),伊朗兵十五,英怒,終互市。(BBC) 

以上條目引自「文言維基大典」。沒錯,就是Wikipedia的文言版本。不知道這個有點背時的版本,是由什麼樣的人在維護,不過瀏覽幾個條目之後,實在有點忍不住偷笑的感覺。想來這些編輯者,都是頗有幽默感的人士。



下一代能讀古文的人,大概會愈來愈少。如果自認古文造詣不錯,不妨前往貢獻幾則條目,說不定能讓傳統書寫在網路世界有個意外的傳承。

參考條目:


2010.6.20 答客

嘻嘻,吾等不聞夫子之道久矣,文章以蟹行為尚,談吐盡化外之音。見維基大典巍峨,乃一揖而遁焉。
     

    原發表於Jeff & Jill的窩,2007/04/15 13:41:16



《以下留言與回覆,來自 聯網

01.    2007/04/16 13:05


哈哈哈哈……




02.  wit  2007/04/16 13:14

有感

一輩子涉獵古文,豈一個難字了得~~



03.  珍妮曾在西雅圖  2007/04/18 10:34

去看了「花旗國」

除了搞清楚原來指的是「美國」,其他的有看沒有很懂。

真是難為「維基大典」,為了維持中華文化傳承努力,連標題都是從右寫到左,害我唸成「典大基維」還想文言文都是得倒著唸嗎?哈~!



04.    2007/04/21 19:44

有趣
不知道wiki有文言版, 那天有空去看看, 測試一下自己文言程度是不是降到個位分數.

沒有留言:

張貼留言