引用文章對不同的語言文化,包容尊重是應該的;一定要爭所謂尊嚴,弄成齊頭平等,就麻煩了。
我們在說台灣的話! (七色鳥 )
語言平等 ( 蘇世雄, 2007-3-23, 自由時報)
語文屬於文化資產的那一面,應當予以尊重;好比原住民的祭典,當然沒有說國語的必要。至於工具性、講究實用的那一面,就不要過份強調平等;比方台北捷運的四語廣播當中,客語其實只有兩種主要腔調之一,還別提原住民語,一個都沒有哩。〔台灣語〕若要共濟一堂,新店開到淡水還報不完咧。
過去獨尊國語固然不足為訓,現在的做法則未免矯枉過正。其實學學大陸,不分誰高誰低,叫做普通話就挺好。官方語言本來就應該著重溝通實用。家鄉話自與鄉親父老說,外人表示尊重就行;強要外人一起說,就未免過份。
有些搞意識型態鬥爭上癮的人,老喜歡把北京話和外來政權摻和在一起。其實我想請教一句:不知蔣介石的媽,說的是那兒話?
大多數外省人的母語不是北京話,當年他們離鄉背井到外面混的時候,國語還沒有我們這一代來得溜。要說國語運動當中,一定有誰佔了便宜,那就是魏龍豪和吳兆南吧!
原發表於Jeff & Jill的窩,2007/03/24 01:02:48
《以下留言與回覆,來自 聯網》
01. 黃信雄 2007/03/24 01:31
呵呵
我喜歡聽魏龍豪跟吳兆南說的相聲
我喜歡聽魏龍豪跟吳兆南說的相聲
02. e822177 2007/03/31 21:15
一言一文化
自己當了客家女婿後,真的感覺多一種語言是多學一種文化!
自己當了客家女婿後,真的感覺多一種語言是多學一種文化!
03. 企鵝inside 2010/09/01 13:55
蔣介石的母親王采玉是浙江溪口葛竹村人。
蔣介石的母親王采玉是浙江溪口葛竹村人。
應該是使用江浙話的。
吳語,又稱吳方言、江南話、江浙話,是一種屬漢藏語系漢語族的聲調語言。主要通行於中國江蘇南部、安徽南部、上海、浙江大部分地區、江西東北部和福建西北角及香港、台灣、日本九州島、美國舊金山等地說吳語的移民中間。(節錄:wiki 這裡)
古吳語又分出閩南語,所以他還是閩南語的母親。
蔣介石的母親王采玉是浙江溪口葛竹村人。
應該是使用江浙話的。
吳語,又稱吳方言、江南話、江浙話,是一種屬漢藏語系漢語族的聲調語言。主要通行於中國江蘇南部、安徽南部、上海、浙江大部分地區、江西東北部和福建西北角及香港、台灣、日本九州島、美國舊金山等地說吳語的移民中間。(節錄:wiki 這裡)
古吳語又分出閩南語,所以他還是閩南語的母親。
格主於 2010/09/04 11:29回覆
照這樣講,蔣介石也是正港台灣郎囉
沒有留言:
張貼留言